The song Blanche waltzes to in scene 3.
The translation is as follows:
My heart and my mind is so full of Vienna for Vienna as it weeps, as it laughs that's where I know my way, that's where I'm at home at day and at night and no one is untouched be he young, be he old who knows Vienna as it really is. Would I have to leave this beautiful place my yearning would never end. Refrain: Then I would hear an imaginary, faraway song, that sounds and sings, that entices and draws me. Vienna, Vienna you alone will always be the city of my dreams, there, where the cute old houses are, there, where the lovely girls walk. Vienna, Vienna you alone will always be the city of my dreams there, where I am happy and delirious is Vienna, is Vienna, my Vienna. Where there is fun, you know I'll be there I stay in good form until late in the night It's all the same to me then and if I sit with a girl drinking wine and an arm holds me tight, if discretely and quietly, praising our home country a waltz by Strauss resounds: (Refrain) Whether I want it or not - I only hope it comes late -, once I will have to leave this world. I will have part from love and wine, as, whatever you gain, you loose. But, it will be quite o. k. I won't have to go far, I will fly right into heaven. Where I will sit, and watch Vienna from above, and see the St. Stephan' s church greeting me. (Refrain)
One could argue that these lyrics could be meaningful to Blanche if Vienna were replaced with Belle Reve or Laurel...at least the way she remembers it from her youth...not the way she left it.
No comments:
Post a Comment